www.ksiegarnia-fachowa.pl
wprowadź własne kryteria wyszukiwania książek: (jak szukać?)
Twój koszyk:   0 zł   zamówienie wysyłkowe >>>
Strona główna > opis książki

WIELKI SŁOWNIK POLSKO-NIEMIECKI


WIKTOROWICZ J. FRĄCZEK A.

wydawnictwo: PWN , rok wydania 2008, wydanie I

cena netto: 232.00 Twoja cena  220,40 zł + 5% vat - dodaj do koszyka

Najobszerniejszy słownik języka niemieckiego na polskim rynku:
- 395 000 jednostek leksykalnych
- najnowsze słownictwo ogólne
- terminy specjalistyczne z ponad 90 dziedzin
- zwroty i wyrażenia potoczne, a nawet slangowe
- bogaty zbiór idiomów i przysłów
- trafne odpowiedniki, jednoznaczne tłumaczenia, najczęstsze stałe połączenia wyrazowe,
- typowe konstrukcje gramatyczne, zilustrowane naturalnymi przykładami użycia
- pokazuje jak mówić i pisać po niemiecku w sposób poprawny i naturalny
- przejrzysta budowa haseł i wyróżnienia w tekście są zrozumiałe niezależnie od stopnia znajomości języka

Wydawnictwo Naukowe PWN, największy w Polsce wydawca encyklopedii i słowników języka polskiego w ostatnich latach intensywnie rozwija ofertę słowników dwujęzycznych.
WIELKI SŁOWNIK NIEMIECKO-POLSKI POLSKO-NIEMIECKI, pod redakcją naukową prof. dr. hab. Józefa Wiktorowicza i dr Agnieszki Frączek, stanowi kontynuację serii wielkich słowników, wydanych przez PWN i Oxford. W 2005 roku seria została nagrodzona Medalem Europejskim Business Center Club.

Słownik przygotowały zespoły doświadczonych leksykografów z Poznania i Warszawy we współpracy z konsultantami z ośrodków naukowych w kraju i za granicą. Rangę publikacji doceniły ambasady Austrii, Niemiec i Szwajcarii, Deutsches Polen-Institut oraz wybitne osobistości życia publicznego: profesor Władysław Bartoszewski, profesor Irena Lipowicz i profesor Gesine Schwan obejmując ją Patronatem honorowym.

Wielki Słownik Polsko-Niemiecki, to jedyny tej klasy słownik na rynku polskim. Zawiera informacje ważne z punktu widzenia polskiego użytkownika i profesjonalnie zainteresowanych językiem polskim cudzoziemców. Szczególnie polecamy go osobom studiującym lub uczącym się języka niemieckiego, oraz profesjonalistom, na co dzień pracującym z tym językiem.


Słownik wyróżniają:
- aktualna i dobrana pod kątem potrzeb użytkownika lista haseł – nowoczesne słownictwo ogólne, terminy specjalistyczne z ponad 90 dziedzin, nazwy własne; tłumacze literatury pięknej znajdą tu słownictwo, które można spotkać w tekstach literackich; całości dopełniają liczne ciekawostki kulturowe charakterystyczne dla polskiego i niemieckiego obszaru językowego

- najnowsze słownictwo np.: billing, biopaliwo, clubbing, dekomunizacja, deweloper, dopłaty bezpośrednie, esemesować, eurodeputowany, handel elektroniczny, Internet bezprzewodowy, kablówka, multikino, piractwo komputerowe, raper, wyświetlacz ciekłokrystaliczny.

- trafne ekwiwalenty, przygotowane przez rodzimych użytkowników języka niemieckiego bardzo dobrze znających język polski

- znakomicie dobrany materiał ilustrujący użycie danego słowa - typowe konstrukcje gramatyczne, stałe połączenia wyrazowe i osobliwości składniowe zostały przedstawione w postaci naturalnych przykładów, zaczerpniętych z liczącego 100 milionów słów Korpusu języka polskiego PWN – najbardziej reprezentatywnego zbioru polskich tekstów

- niespotykana na taką skalę liczba austriacyzmów i helwetyzmów oraz ekwiwalentów regionalnych stosowanych na północy i południu Niemiec, a także w Niemczech Wschodnich i Zachodnich

- wyraźnie rozróżnione płaszczyzny stylistyczne odpowiedników

- uwzględnienie ostatnich zmian w pisowni niemieckiej

- przejrzysty i przyjazny układ hasła

W przygotowaniu tom niemiecko-polski.

1100 stron, format: 20x29 cm, twarda oprawa

Księgarnia nie działa. Nie odpowiadamy na pytania i nie realizujemy zamówien. Do odwolania !.

 
Wszelkie prawa zastrzeżone PROPRESS sp. z o.o. 2012-2026